Knjiga drama Marije Karaklajić „Lice od stakla“ objavljena na makedonskom jeziku

Foto: arhipelag.rs

Beograd – Knjiga drama Marije Karaklajić „Lice od stakla“ objavljena je na makedonskom jeziku u prevodu Saše Ognjenovskog i u izdanju Izdavačke kuće Perun Artis iz Bitolja.

Za makedonsko izdanje knjige „Lice od stakla“Ognjenovski je napisao i pogovor.

Drame Marije Karaklajić, dobitnice Nagrade „Borislav Mihajlović Mihiz“, podrazumevaju širok tematski raspon, kao i postepenu poetičku promenu koja je ovu autorku vodila od realističke drame do postdramskog teksta, jezičkih istraživanja i gotovo pesničke zgusnutosti i metaforičnosti izlaganja.

U tematskom pogledu drame u knjizi „Lice od stakla“ kreću se od špijunskog sentimentalnog trilera smeštenog u vreme pred Drugi svetski rat, o čemu čitamo u drami „Fausse attaque, mal paré“, antimilitarističke drame kakav je „Mlečni zub zemlje“, preko najpoznatije drame ove autorke, „Lice od stakla“, u kojoj se prepliću teme nasilja i ljubavi, do postdramskih tekstova „Kuća s tri ruke“ i „Pars hostilis“.

Pisane sugestivnim stilom i jezikom, drame Marije Karaklajić izvode pred čitaoce i klasične i moderne motive.

Na ovoj pozornici pojavljuju se izbliza sva zamisliva ljudska lica suočena s dramom egzistencije kako u istoriji, tako i u uskomešanoj ljudskoj psihologiji.

Za knjigu „Lice od stakla“ Marija Karaklajić je dobila Nagradu „Biljana Jovanović“ za knjigu godine.

Knjiga drama „Lice od stakla“  objavljena je u izdanju Arhipelaga u ediciji dramske književnosti Premijere.

Marija Karaklajić, rođena 1978. godine u Kragujevcu, diplomirala je dramaturgiju na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu 2002. godine. Kao stipendistkinja DAAD-a, završila je 2007. dvogodišnje master studije dramaturgije na Univerzitetu „Johan Volfgang Gete“ u Frankfurtu, kod Hans-Tisa Lemana.

Od 2001. radi kao slobodna dramaturškinja u Srbiji, Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj, Holandiji, Sloveniji i Hrvatskoj. Sarađivala je s brojnim međunarodnim i domaćim institucionalnim pozorištima i festivalima. Prevodi s nemačkog jezika.

Drame Marije Karaklajić izvođene su u Srbiji, Nemačkoj i Švajcarskoj. Prevedene su na nemački, engleski, poljski, italijanski i rumunski jezik i objavljene u domaćim i stranim časopisima i antologijama drama.

Najčitanije
Obrazovanje

CEU: Stipendije za diplomske i postdiplomske programe

_______
Central European University (CEU) je međunarodni priznati univerzitet za diplomsko (Master) i postdiplomsko (PhD) obrazovanje iz područja društvenih i humanističkih nauka, zaštite životne sredinei matematike. CEU se nalazi u samom srcu…
Društvo

Press Start: Crowdfunding za novinarske priče

_______
Pokretači platforme Press Start žele da im ona omogući mesto gde mogu prikupljati donacije za svoj rad. Platforma je svojevrstan odgovor na potrebu novinara koji žive u zemljama sa ugroženom slobodom govora…
Evropa

Italija će najviše dobiti od EU za imigrante

_______
Evropska komisija odobrila je članicama suočenim sa sve većim brojem imigranata pomoć od 2,4 milijarde evra za narednih šest godina. Najviše će dobiti zemlje koje su prve na udaru –…

Preporučujemo…

Laguna objavila knjigu o Rolingstonsima

_______
Beograd – Knjiga „Stone Age: Šezdeset godina Rolingstounsa“ novinarke Lesli En Džouns, u prevodu Dejana Cukića, nalazi se u prodaji, saopštila je izdavačka kuća Laguna. „U knjizi ‘Stone Age: Šezdeset…
Film, Kultura

Filmart raspisao tri konkursa za Interakciju 2024.

_______
Požega – Nezavisni filmski centar Filmart iz Požege je, povodom održavanja Interakcije 2024, raspisao konkurse za učešće u devetnaestom Studentskom filmskom kampu, na dvanaestom izdanju Radionice dokumentarnog filma, kao i…